![]() "C'est intérieurement que va le chemin mystérieux. En nous, ou nulle part, sont l'éternité et ses mondes, l'avenir et le passé. Le monde extérieur est l'univers des ombres, qui projette ses ombres dans le royaume de la lumière. Si tout ce qui nous est intérieur nous apparaît aujourd'hui tellement obscur, solitaire et informe, combien en sera-t-il autrement quand cet obscurcissement sera derrière nous, et rejeté ce corps d'ombre ! Nous serons satisfaits de jouissances comme jamais, car notre esprit a souffert privation." |
|
![]() ![]() * Copyright©1998-2010, Jean Moncelon
Pour toute correspondance : jm@moncelon.fr
|
> Accueil TEXTES ET DOCUMENTS Novalis l'Admirable "Tout est admirable dans la vie de Novalis. Son nom, tout d’abord, Novalis, pseudonyme de Friedrich von Hardenberg, « nom quasi-parfait », selon l’expression de son principal traducteur en France, Armel Guerne, « nom merveilleux qui devient à lui seul, déjà, rien qu’à l’entendre, comme le signe clair et presque, dirons nous, la clef du grand mystère de cette âme latine dans son corps allemand et son verbe germain."
(Télécharger au
format PDF)
"A propos de Nerval et de Novalis, Corinne Bayle évoque une « conjonction poétique idéale ». Or, s’il est un domaine où se rencontrent idéalement les deux poètes romantiques français et allemand, c’est bien l’Orient."
(Télécharger au
format PDF)
"O toi qui cherches le chemin qui conduit au secret / Reviens sur tes pas : car c’est en toi que se trouve le secret tout entier". Ainsi s’exprime Ibn ‘Arabî, dans son Kitâb al-isrâ. On pense au fameux fragment philosophique de Novalis : "Le monde imaginaire situe le monde futur tantôt dans les hauteurs, tantôt dans la profondeur, tantôt dans la métempsychose de nous-mêmes. Nous rêvons de voyages à travers l’univers, mais l’univers n’est-il pas en nous ? Les profondeurs de notre esprit, nous ne les connaissons pas."
(Télécharger au
format PDF)
Armel Guerne & la science de Novalis "Armel Guerne occupe une place prééminente dans la réception de Novalis en France, d'abord en tant que traducteur inspiré de l'œuvre complète du poète romantique allemand, ensuite comme introducteur privilégié à ce qu'on pourrait appeler la science de Novalis..."
(Télécharger au format PDF)
|